Accents au Royaume Uni

Accents au Royaume UniAh l’accent British! Qu’est-ce que c’est sexy! Bien plus que l’accent américain très nasillard ou l’incompréhensible australien. Pourtant, il y a plus d’un accent britannique. Et je peux vous assurer qu’ils sont plus ou moins compréhensibles et plus ou moins sexys!

L’accent britannique

J’ai débarqué il y a deux ans à Londres. Je parlais déjà couramment anglais et ne pensait avoir aucune difficulté de compréhension. Et pourtant! Tant habituée par les séries américaines et les accents neutres des étrangers que j’avais côtoyé dans mes précédentes aventures, l’accent British m’a complètement déstabilisé pendant quelques jours. C’est un accent très prononcé et plein de nuances.  Il y a de nombreuses variations et un vocabulaire spécifique selon les régions, ce qui ne facilite vraiment  pas la tâche!

Accents régionaux

Il y a donc peu de dialectes au Royaume-Uni, mais de nombreux accents régionaux et

Newcastle
Newcastle: ses habitants sont appelés les Geordies et parlent un anglais complètement incompréhensibles

accents de « classe ». Il est très facile de savoir d’où une personne vient ou à quelle classe sociale elle appartient. Si vous voyagez un peu hors de Londres ou regardez la télévision, vous vous rendrez vite compte que tout le monde parle de manière très différente et que certaines personnes sont plus faciles à comprendre que d’autres. Il semblent y avoir autant de manières de parler anglais que de britanniques!

Cependant, on peut diviser la langue en cinq régions principales : l’anglais du Sud, l’anglais des Midlands, l’anglais du Nord, l’anglais gallois et l’anglais écossais. Les plus connus (et peut-être les plus difficiles à comprendre) sont l’accent Geordie de Newcastle-upon-Tyne, le Glaswegian de Glasgow, le Scouse de Liverpool et le Mancuniande Manchester. De quoi en perdre son latin!

Un de mes profs de karaté vient de Liverpool et a un accent très prononcé. La plupart du temps, je ne comprends rien de ce qu’il raconte et suis obligée de regarder ce qu’il fait!

Une langue en constante évolution

L’anglais est une langue en constante évolution, une langue que les habitants s’approprient et manipulent sans cesse, sans aucune règle précise parfois. Chacun a son accent et les habitants entendent garder cette diversité, même s’ils se jugent les uns les autres et que certains accents sont considérés comme moins bons que d’autres! Il est aussi possible que ces accents et expressions propres à chaque région empêchent la compréhension entre eux!

« Vous préférez un scone avec fruit ou avec fruit? »

Je me familiarise de plus en plus avec les accents, mais certains me résistent encore. Le Scouse, l’Irlandais et le Glaswegian ressemblent parfois à du chinois pour moi. Je me souviens encore de m’être retrouvée dans une boulangerie à Glasgow, la serveuse me demandant apparemment si je voulais mon scone « avec fruit » ou « avec fruit ». Perplexe, je l’ai pris avec des fruits! Et lorsque je dois téléphoner à ma compagnie Internet ou de téléphone, je ne comprends parfois absolument rien de ce que l’on me raconte! Et pourtant, je comprends maintenant très bien l’américain, l’australien ou le néo-zélandais. Alors si vous avez réussi à maîtriser et comprendre tous les accents du Royaume-Uni, bravo! Moi j’ai encore beaucoup de travail!

Pour en savoir plus

Pour vous donner une idée de la diversité des accents, le site Voices de la BBC est une petite mine d’or et vous permettra d’écouter les accents de tout le pays.

Je pense que sur certains mots, je prends parfois l’accent Londonien. Mais j’ai trop bougé et mon anglais n’est de nulle part, une sorte d’hybride entre l’accent français, l’accent américain et l’accent britannique. Ce n’est pas plus mal, au moins mon anglais à moi aussi est unique!

Je continue à travailler mon oreille. Je vais à Orkney dans 15 jours, et je sens que là encore, ça va être un sacré challenge!

Et vous, vous comprenez les différents accents anglais? Quel est votre préféré?

Opt In Image
Abonne-toi à la Newsletter intuitive et créative de Lucie Aidart et découvre mon premier livre!
Ne manque pas les nouveaux textes, récits et actualités

Abonne-toi à la Newsletter bilingue, créative, intuitive et voyageuse sur Substack:

The Alma Writer

et achète mon premier livre L'Envol:

sur mon site Internet ou
sur ta plateforme de lecture, d'écoute préférée!

<>

En t’inscrivant, tu acceptes de recevoir ponctuellement des newsletter de la part de Voyages et Vagabondages/Lucie Aidart Tu peux te désinscrire à tout moment si nécessaire. Pour en savoir plus : Politique de Confidentialité.